martes, 15 de marzo de 2011

SEMÁNTICA

La gramática teórica está dividida en cuatro áreas principales, que son: fonología, morfología, sintaxis y semántica.
Semántica (del griego semantikos, “lo que tiene significado”), estudio del significado de los signos lingüísticos; esto es, palabras, expresiones y oraciones.
Quienes estudian la semántica tratan de responder a preguntas del tipo "¿Cuál es el significado de X (la palabra)?".
Para ello tienen que estudiar qué signos existen y cuáles son los que poseen significación —esto es, qué significan para los hablantes, cómo los designan (es decir, de qué forma se refieren a ideas y cosas), y, por último, cómo los interpretan los oyentes—.
Tenemos que partir de una definición previa. Sabemos que todo signo lingüístico tiene dos caras: el significante o parte material del signo y el significado o imagen mental que sugiere el significante.
Aun hemos de añadir un nuevo elemento: el referente o elemento real, existente, al que se refieren tanto significado como significante. No es lo mismo la palabra que designa un referente que el referente mismo. 
Componentes del significado
El significado o imagen mental está compuesto por una serie de rasgos conceptuales que todos los hablantes de una lengua asocian de una manera general a un significante. No obstante lo dicho, hay que tener en cuenta que este significado tiene dos componentes: 
Denotación. Son los rasgos conceptuales objetivos. Es el significado que presenta una palabra fuera de cualquier contexto. Constituyen el núcleo semántico fundamental. Son comunes a todos los hablantes. Es el significado que encontraremos en el diccionario  
Connotación. Son los rasgos conceptuales subjetivos.  Son las significaciones que lleva añadidas una palabra. Estas significaciones tienen un carácter marcadamente subjetivo. Dependiendo de los hablantes, una misma palabra puede tener connotaciones distintas. 
La semántica estudia las diferentes relaciones que contrae un signo con todos los demás, pues todo el léxico constituye un sistema, cuya estructuración facilita a los hablantes la adquisición de ese léxico.
Vamos a ver alguna de estas relaciones.
Relaciones entre significantes: la homonimia
La homonimia
Decimos que dos palabras son homónimas si su significante es el mismo; es decir, están compuestas por los mismos fonemas, o su realización fonética coincide. No se trata, pues de relación entre significados.
La relación homonímica más habitual se produce entre palabras de distinta categoría gramatical:
Vino: sustantivo, masculino, singular
Vino: tercera persona del singular del pretérito indefinido, del verbo venir
Pero también se produce en palabras de la misma categoría. Se da en aquellos casos en que el significado de las palabras no tiene ninguna relación, porque proceden de étimos distintos.
Hinojo: "planta medicinal” (finoculum)
Hinojo: “rodilla” (genuculum )
Dentro del concepto general de homonimia, se pueden distinguir :
palabras homógrafas: Tienen las mismas grafías y los mismos sonidos 
haya: "árbol"
haya: "primera/tercera pers. sing. presente de subj. de haber"
palabras homófonas: Tienen los mismos sonidos, pero distinta grafía.
Aya: "criada"
halla: "segunda pers. sing. Imperativo verbo hallar ".
Todas ellas son, por supuesto, homónimas. Las dos primeras son homógrafas. Las dos últimas son homófonas, entre sí, y respecto a las anteriores. (Ver: Parónimos)
Relaciones entre significado y significante: monosemia, polisemia y sinonimia
Monosemia
Es la relación habitual que existe entre el significado y el significante en una palabra. A un significante se corresponde un solo significado.
Por ejemplo, la palabra lapicero expresa un referente que sólo puede ser evocado mediante ese significante.
Polisemia
Una palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella varios significados. O, dicho de otra forma: un significante puede tener varios significados.
La polisemia se distingue de la homonimia en que se trata de una relación entre los dos planos del signo lingüístico: los diferentes significados de una palabra tienen, o han tenido, un origen común.
Araña:  'animal'/'lámpara'
Espada: 'instrumento'/'matador de toros.'
La polisemia es uno de los mecanismos más eficaces de economía lingüística, pues permite expresar varios significados con un único significante.  
Sinonimia
Dos o más palabras son sinónimas si tienen el mismo significado. Es decir, la sinonimia consiste en la igualdad de significado, cuando existen diferentes significantes.
Algunos lingüistas niegan la sinonimia, pues en realidad no habría dos palabras con un significado totalmente exacto. O, cuando menos, sería prácticamente imposible encontrar palabras con el mismo significado teniendo en cuenta todas sus acepciones y contextos en los que podría aparecer.
Por ello, se pueden distinguir diversas formas en que puede presentarse la sinonimia:
Sinonimia conceptual: Los significados denotativos son plenamente coincidentes. Ej: listo=inteligente
Sinonimia connotativa: Puede, en ocasiones, no haber coincidencia denotativa; sin embargo, esto no impediría que se consideren sinónimos por los valores connotativos que encierran. Ej: listo=zorro
Sinonimia contextual: En determinados contextos, se pueden establecer ciertas sinonimias que serían impensables en otros. Ej: listo=preparado, en contextos como ¿Estás listo?
Relaciones entre significados: el campo semántico
En estos casos sólo tenemos en cuenta el significado de la palabra; nos olvidamos del significante. Todo significado está constituido por una serie de notas significativas que aluden a su referente, y que pueden servir para diferenciar unas palabras de otras: reciben el nombre de semas. El conjunto de todos los semas de una palabra es el significado o semema.
Evidentemente, los sememas aluden siempre a los referentes, pero no se identifican con ellos. Las palabras no son  las cosas, sino la forma de referirse a ellas.
Cada lengua expresa una visión del mundo diferente, aunque el mundo sea el mismo para todos. Ello obedece a que el significado de las palabras no se establece de una manera arbitraria.
Es posible descubrir una estructuración lingüística también dentro de los significados. De ahí nace el concepto de campo semántico: es un conjunto de palabras que tienen un sema común, entre las cuales se pueden establecer diversos tipos  de relaciones. Cada lengua posee su propia forma de estructuración de sus campos semánticos.
Ciertos factores contribuyen a esta estructuración. Los más estudiados son los que se verán a continuación.
Hiperonimia e hiponimia
Llamamos hiperónimo a la palabra cuyo significado abarca al de otras, que se conocen como hipónimos. Los hipónimos a los que se refiere una palabra son, entre sí, cohipónimos. 
Se pueden distinguir:
Relaciones de inclusión: Un conjunto de palabras puede estar englobado dentro de otra palabra que las incluya a todas. 
Hiperónimo
Hipónimos
 
Flor
Clavel
Cohipónimos
Rosa
Margarita

Relaciones lineales.  En otros casos, se establecen relaciones de sucesión. Así sucede, por ejemplo, con los nombres de los meses o los días: Enero, Febrero,... Diciembre; lunes, martes,..., domingo. 
Hiperónimo
Hipónimos
 
Día
lunes
Cohipónimos
martes
miércoles

Relaciones de oposición: complementariedad, antonimia y reciprocidad
Se entiende por antonimia, en un sentido general, el hecho de que dos palabras tengan dos significados contrarios. Sin embargo, no siempre se trata de la misma relación. Así, distinguimos tres tipos de oposiciones distintas.
Complementariedad. La negación de uno de los elementos supone la afirmación del otro. Ej: cruento/incruento.
Antonimia. Entre los dos términos propuestos se extiende una gradación. Ej: caliente/frío.
Reciprocidad. Un  término implica al otro. Ej: entrega/recepción
Valores expresivos del significado
El significado puede convertirse en un elemento de máxima efectividad expresiva. Si tenemos en cuenta los elementos de la comunicación, la situación comunicativa nos va aclarar el significado de muchas palabras. Pero a veces, el contexto referencial hará que surjan significados nuevos, que antes no estaban presentes.
Tenemos que tener en cuenta que toda palabra tiene un significado denotativo y un significado connotativo. Las connotaciones pueden ser positivas o negativas, siempre dependiendo del hablante que las considere.
Cuando una palabra tiene mayoritariamente connotaciones positivas, las llamamos palabras-ronroneo; frente a las palabras-gruñido. Democracia sería una palabra-ronroneo; frente a dictadura, palabra-gruñido
Ahora bien, hay palabras consideradas negativamente por todos. Se produce, entonces, el fenómeno que se conoce como tabú. Con esta palabra se designa lo prohibido en una lengua polinésica, de donde se toma.
Palabras tabú son aquellas que no pronunciamos, porque tienen una carga connotativa despectiva. Se sustituyen por otras palabras que designan la misma realidad, pero sin esas connotaciones peyorativas. Es lo que conocemos como eufemismos (del griego: palabra bien sonante).
Ciertas partes del cuerpo siempre han estado sometidas a fenómenos de tabú. Pocos son los alumnos que se atreverían a pedir al profesar permiso para ir a "mear". Y en el caso de que la hicieran se consideraría una falta de respeto. La normal es que se utilice el eufemismo: "¿Puedo ir al servicio?
Al igual que existen eufemismos, también hay disfemismo. Cuando la palabra tabú se sustituye por otra, pero de carácter humorístico. En vez de muerto, fiambre.
Familia semántica
Se entiende por Familia Semántica aquel grupo de palabras unidas por una idea o grupo de ideas, que pueden ser sinónimos, antónimos o ideas afines. No confundir con Familia léxica.
Ejemplo:
A continuación te entregamos algunas palabras que corresponden a una determinada familia semántica:
Piedras preciosas
a) esmeralda
b) rubí
c) topacio
d) jade
e) diamante
Aves canoras
a) zorzal
b) canario
c) jilguero
d) ruiseñor
e) calandria
f) alondra
Conjunto o grupos
a) bandada
b) piara
c) cardumen
d) enjambre
e) jauría
f) manada
Algunas familias Semánticas:
Lee y estudia el significado de las siguientes palabras de cada grupo.
Familia semántica: habla
Lengua: es el lenguaje de una nación.
Idioma: lenguaje de una nación o país.
Dialecto: variedad regional de un idioma.
Argot: jerga, jerigonza.
Jerga: lenguaje especial de ciertas profesiones u oficios.
Germanía: jerga de ladrones y rufianes.
Coa: jerga de los delincuentes chilenos.
Lunfardo: jerga de los delincuentes argentinos.
Facundia: abundancia y facilidad de palabras.
Elocuencia: arte de conmover o persuadir con palabras.
Locuaz: que habla mucho.
Parlanchín: que habla mucho o dice cosas inoportunas.
Verborrea: abundancia de palabras insustanciales.
Parco: sobrio, moderado (incluyendo el lenguaje).
Lacónico: breve, que expresa su pensamiento con pocas palabras.
Cuchichear: hablar en voz baja al oído.
Charlar: conversar sin objetivo determinado.
Departir: conversar con alguno sobre algo.
Platicar: hablar unos con otros.
Vagido: llanto del recién nacido.
Diálogo: conversación entre dos o más personas.
Monólogo: soliloquio.
Soliloquio: habla de una persona no dirigida a otra.
Galimatías: lenguaje oscuro y confuso.
Dislalia: dificultad de articular las palabras.
Barbotar: barbotear o mascullar.
Musitar: murmurar, susurrar, hablar entre dientes.
Bisbisar: musitar, hablar entre dientes.
Mascullar: hablar entre dientes.
Balbucir o balbucear: decir vacilantemente palabras.
Vociferar: hablar a grandes voces.
Desgañitarse: gritar o vocear esforzándose.
Vitorear: aplaudir con gritos de alabanza.
Familia semántica: discursos y refranes
A) Discursos:
Discurso: razonamiento de alguna extensión dirigido por una persona a otras.
Invectiva: discurso acre y violento contra personas o cosas.
Diatriba: discurso o escrito violento e injurioso contra personas o cosas.
Apología: discurso oral o escrito, en defensa o alabanza de personas o cosas.
Homilía: plática para explicar al pueblo materias religiosas.
Ditirambo: discurso de alabanza exagerada.
Arenga: discurso breve destinado a enardecer los ánimos.
Panegírico: discurso encomiástico (de alabanza).
Filípica: invectiva, censura acre (áspera).
Sermón: discurso religioso orientado a la corrección moral.
Predica: sermón o plática.
Alocución: discurso o razonamiento breve, dirigido por un superior.
B) Refranes:
Paremiología: tratado o estudio de los refranes.
Refrán: dicho popular con enseñanza de validez general.
Adagio: máxima, sentencia breve.
Proverbio: refrán, sentencia.
Dicho: palabra o frase original. Grupo de palabras con que se expresa un concepto verbal.
Sentencia: dicho conciso con una enseñanza.
Apotegma: sentencia o dicho memorable.
Aforismo: Máxima de intención moralizante.
Máxima: pensamiento adoptado como regla de conducta.
Otros ejemplos:
Familia semántica: airoso
Garboso
Gallardo
Apuesto
Elegante
Esbelto
Gentil
Galán
Triunfante
Vencedor
Sus antónimos:
Desgarbado
Fracasado
Fuente Internet:
Es propiedad: www.profesorenlinea.cl

8 comentarios:

  1. Semántica.
    Por Mauricio aldahir Alvarado.
    La gramática teórica se divide en cuatro aéreas que son: la fonología, la morfología, la semántica, y la sintaxis. Si hablamos de la semántica ya en si esta se encarga del estudio de los significados de las palabras y como otras personas le dan otro significado además del que ya se conoce. También que todo signo lingüístico tiene dos diversas partes, que son un significante y el significado pero también se podría decir que tiene otro llamado referente.
    Mi opinión sobre este texto es que es demasiado largo pero se debe de tomar en cuenta que la forma en que el escritor se expresa es de una manera muy amplia y que trata de abarcar todo lo posible respecto al tema para que el lector capte lo que el expresa de una forma no tan difícil. Expresando una serie de ejemplos para poder facilitar el entendimiento de la persona que lo lea.
    Sin más que expresar me retiro….

    ResponderEliminar
  2. Moises dijo:
    es muy extenso el articulo pero habla de que
    La gramática teórica está dividida en cuatro áreas principales, que son: fonología, morfología, sintaxis y semántica.
    Semántica estudio del significado de los signos lingüísticos; esto es, palabras, expresiones y oraciones.
    El significado, por ser el contenido semántico del signo, no es visible; en cambio, el significante puede ser visible o audible según se trate del lenguaje escrito o del lenguaje oral, razón por la cual se le confunde con la totalidad del signo mismo.De esta manera:
    Signo = significante + significado
    Significante = imagen acústica
    Significado = imagen conceptual

    El signo lingüístico tiene la característica de ser lineal; es decir, si los signos no
    pueden pronunciarse en forma simultánea, tampoco las unidades acústicas que
    los forman, sino que se suceden unos a otros de acuerdo con ciertas convenciones: las reglas lógicas y gramaticales. De ahí que el lenguaje oral y escrito constituya una serie lineal de signos acústicos o gráficos respectivamente.
    Las palabras y los enunciados, como elementos del sistema de comunicación, no tienen significado en sí mismos si se toman aisladamente. El lenguaje no está constituido por palabras aisladas, sino por elementos (palabras enunciados) conectados íntima e interdependientemente. El lenguaje es una estructura cuyos elementos ínter actuantes se conectan de una manera específica para lograr la comunicación.

    ResponderEliminar
  3. Julio Armando Méndez21 de marzo de 2011, 11:14

    si hablamos de semantica, Si puede mostrarse que más allá de la diversidad y de las diferencias aparentemente irreductibles (sobre las cuales se funda la noción de sistemas de signos) hay una perspectiva teórica unificante que da a cada signo, cualquiera que sea el campo de las prácticas humanas al cual se vincula, el mismo estatus teórico, entonces podemos hablar de semiótica general. ya la semantica se ocupa de el estudio del significado de las palabras o el que otras personas le dan en diversas partes del mundo. esta es mi opinion repecto al contenido leido. bye

    ResponderEliminar
  4. José Daniel Sorto Domínguez21 de marzo de 2011, 18:43

    Al hablar de la lengua nos referimos a la ciencia de la comunicación, dado que, de esta derivan áreas o ramificaciones las cuales estudian las diversas reglas gramaticales para darle el "sentido" a la comunicación en sí, al referirnos a la Semántica nos estamos dirigiendo a la raíz base del entendimiento de todo el lenguaje o habla humana como forma de expresarse, ya que esta ramificación de la gramática estudia el significado, denotación, connotación y noción de las palabras integradas en el habla humana, aquí es donde ponemos un "mundo de conceptos" y diferentes formas de entendimiento a una sola palabra, sin embargo la semántica solo es la pauta a seguir en la forma de entendimiento humana, debido a que hay muchas mas reglas gramaticales a seguir en nuestro vocablo las cuales debemos de manejar para no perder mas la cultura que esta perdiendo importancia en la situación mundial actual.

    Así que el lenguaje es nuestra cultura es la ciencia exacta que engloba el entendimiento de todas las demás materias o ciencias habidas y por haber.

    Sin mas que decir, me suscribo de su blog, ¡saludos!

    ResponderEliminar
  5. Jennifer Alejandra Benitez21 de marzo de 2011, 21:48

    Empezaremos definiendo la palabra semantica Toda palabra tiene un significante (forma) y un significado (contenido). La semántica estudia el significado de las palabras a través de los siglos hasta llegar a la actualidad. ¿Sabes que hay vocablos que hoy significan algo muy distinto que, por ejemplo, en la edad media?
    Existe otro elemento que es de vital importancia: el referente o elemento real, existente, al que se refieren tanto significado como significante. No es lo mismo la palabra que designa un referente que el referente mismo.
    El significado puede convertirse en un elemento de máxima efectividad expresiva. Si tenemos en cuenta los elementos de la comunicación, la situación comunicativa nos va aclarar el significado de muchas palabras. Pero a veces, el contexto referencial hará que surjan significados nuevos, que antes no estaban presentes.
    En conclucion podria decir que la importancia de la semantica esta en comprender una palabra o una frase y a su vez transmitirla con la misma fluidez y claridad conque la he aprendido o persibido. es una estructura tan compleja que puede tener varias perspectivas pero su esencia es una sola.

    ResponderEliminar
  6. Marlon Alberto Lopez A.21 de marzo de 2011, 22:10

    La samantica la entiendo el estudio de las palabras correctas, pues el que estudia la samntica tiene que saver y averiguar el porque de dicha palabra orijinada por el lenguaje y cuales son los signos adecuada para "x" palabra pero tienen que ser vistas de una forma real y entendible al conocimiento. porque unos pueden entender muy diferente alguna palabra y otro la entiende de otra manera, pueden ser vistas por dos significados diferentes quisas mas pero dar al mismo objetivo, esto se le llama homonimia en si esto es muy confuso para el un lector ignorante, no le importa mas bien lo ignora y se hase saver que lo save, pueden ver dos palbras iguales pero dan a conoser diferente contenido talbes se escriben igual pero son muy diferentes. esta claro lo que es el consepto de semantica del lenguaje orijinal.
    me despido asta siempre bye.
    ATT: Marlon Alberto Lopez A.

    ResponderEliminar
  7. Según lo que leí y pude captar, es que la semántica abarca en todo aspecto el uso de los significados de cada palabra al mismo tiempo el significado de la acentuación y esto conlleva al estudio de qué manera cambiara ese acento a la palabra y en qué términos o situaciones se podrá usar, esto varia por el concepto que maneje el hablante o escritor.

    Se distinguen 2 componentes relevantes del significado y estos son:
    Denotación y connotación.

    La denotación trata de lo que es el significado de una palabra como algo concreto en cambio la connotación describe a una palabra con varios significados según el hablante. Para resumir, la semántica es la que estudia los significados y las relaciones que hay entre estos, es decir, que agrupa todos los significados y los divide en varias familias según su punto de vista. A mí me pareció muy bueno el artículo porque contiene una extensa información que nos ayuda a mejorar y a saber más sobre la gramática y sus componentes (semántica), solo es de aplicarse y dedicarle un poco de tiempo.

    David Antúnez :P

    ResponderEliminar
  8. Luis Danel Dominguez21 de marzo de 2011, 22:37

    Luis Daniel Dominguez:
    La gramática esta dividida en cuatro áreas principales: fonología, morfología, sintaxis, semántica.
    Semántica (del griego semantikos, “lo que tiene significado”) estudio del significado de los signos lingüísticos; esto es palabra, experiencias y oraciones.
    Quienes estudian la semántica trata de responder a las preguntas del tipo “¿Cuál es el significado de X(la palabra)
    Para ello tienen que estudiar los signos que existen y cuales son los que poseen significación.
    Hay dos elementos principales como lo son el significante y el significado CASA.
    Hay que tomar en cuenta que dentro del significante hay dos componentes:
    Denotacion: lo que nos dice el diccionario.
    Connotación: lo que nosotros pensamos o añadimos al significado.
    Es importante recalcar la homonimia que viene a ser todas las palabras homónimas, cuando las palabras tienen el mismo significante y su significado es diferente ejemplo:
    Banco: servicio publico Banco: asiento
    En cada uno de los casos de la semántica tenemos en cuenta simplemente el significado de cada palabra y su relación.

    ResponderEliminar